注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

sxpzxq的博客

我只在乎你、献给爱丽丝、雨之印记、鸽子钢琴曲

 
 
 

日志

 
 

潞州长子县法兴寺记 元· 宋衜  

2013-03-18 11:15:50|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

潞州长子县法兴寺记   元· 宋衜 - 鼎信 - sxpzxq的博客


                      

         长子县东南一舍(3),远有山曰慈林。不峻不卑,石润泉冽,东峰拔萃,岗碑拱揖(4),绝壁西断,平源下开,掖(5)峰据壁,是为法兴寺之所在。苍松古柏,植列森严,棫朴榛灌,绵络弥望。皆末阳舒阴惨之交,云霞烟霭之变,光风霁(6)月,雨昏雪缟(7),际状万态,不可胜言。故贵游才士登临舒眺赋诗称道者,亦不可胜数。八百余年,恒为潞州名刹(8)。
  今山主大比丘昙珂,高平宿儒(9)仇文昌之子,净(10)性不昧(11),潜心义天,遂为唯识论师屿公之高弟,讲元觉修多罗了义德圭峰,言外意梵(12),一音一抗(13),四众皈依(14),气貌淳古,律身甚严,和敬接人,高下平等。群居呐呐以不能言者,而胸中白黑了然。读书能诗,喜与士大夫游。
  一日来谓仆曰:此寺肇(15)迹于元魏神鼎元年,历齐周隋,钟鱼不废。唐咸亨四年,高祖第十三子郑惠王元懿为潞州刺吏,于寺中造石塔,藏所赐佛舍利(16)三七粒及写大藏经为卷者三千,以报罔极(17)之恩。金界光华自此尤盛,上元元年改广德。五代麻衣道者学际天人行菩萨行教佛舍利塔之,故特建三门。宋治平中改“法兴”。祥府中,高士王景纯隐居此山,与晦禅师为莲社(18)友。其子文康公曙佐仁宗,当时号贤相。奕叶贵显各纪名贤,若其璇题之更革,法筵之隆替,住持师资之源委,则载於列代之碑。国朝岁壬午,泽潞兵荒,予就食东土,十载方归,山川如昔,人物萧条。礼□堵之神奇,瞻招提之芜圮(19),恻然兴叹,礼发愿言。既为佛之,当报佛恩,舍身尚可,何惜衣盂(20)。遂率师兄首座昙兴师嗣祖昙巅师侄德办、德进等,刈荆棘燹(21)草莱,枝易朽欹(22),补幂(23)滹漏,泛拂(24)绘塑,缮完门垣,晨香夕灯,以赞皇图。寒耕热耘,以足常住。众心协敬,克(25)保淳修。县有天王院荒绝已久,邑人同请予主香子。乃设大会集大众作大佛事,建大法堂。纪纲粗定,令弟德宽居焉。今年将八十,可谓老矣!恒虑化理密移,功缘难毕,为没齿(26)恨。君家三世,予皆识之,令祖兵部公“桂笏轩”留题今犹未沫,是故欲得君文,勒诸贞石,为山门不朽之传。此念在心即有年矣!机缘未契落落难成,今兹邂逅,幸听勿辞。仆(27)曰:衜七岁侍先大父(28)上马武京迁洛,酉丁壬辰乱,登女几,历嵩少,涉丹浙,渡汉沔,寓武当,抵南郡,间关险阻,百死一生。去国五十年,近始能归葬大父于先莹,抚高祖手植庭槐,与邑中父老子弟相劳问,悲感交集,若其识不肖于童稚之间,能道吾家尊显行辈及姻亲之氏族者,惟珂公及邑令张君逸卿在焉。道虽孤陋不文,亦安敢拒命,然尝闻佛经云“幻灭灭尽非患不灭”,又云“变者变,不变者不变”,师何虑齿发之衰乎?栽松道者身先老,放下锄头好再来,古德如斯,师行若是,又何患功缘之难毕乎!三千大千世界,犹如空花乱起乱灭。而乃琢磨顽石,镌刻空文,欲以为山门不朽之传,无乃近于妄乎?珂公曰:兹事且置勿论,记不可不作也。道曰:记已竟矣!师其刻之。
  至元十年岁次癸酉冬十月朔日,翰林修撰前东京等路行中书省左右司员外郎宋道记。

[注释]
  (1)法兴寺:即慈林山寺,见《留题慈林山寺》诗注。
  (2)宋衜(?—1286):字弘道,长子人。元中统三年(1263)授翰林修纂,至元五年(1268)跟随赵璧在襄阳元帅府提供军事咨询。至元六年,为行省员外郎,至元十年回乡安葬祖父。十三年,为太常少卿,兼管籍田署事。十八年,任秘书监。二十年,为太子宾客。二十三年卒。著有《秬山集》十卷。秬山即今长子县交里村东凤凰山。
  (3)舍:古时行军以三十里为一舍。
  (4)拱揖:拱手作揖。
  (5)掖(yè)峰:山峰的旁边。
  (6)霁(jì):明朗。
  (7)缟(gǎo):白色。
  (8)刹:指佛寺。
  (9)宿儒:老儒。
  (10)净:心地纯结,无杂念。
  (11)昧:愚昧,糊涂。
  (12)梵:与佛教有关的事物。
  (13)抗:通“亢”,高,高尚。
  (14)皈(guī)依:信奉佛教。
  (15)肇(zhào):开始。
  (16)舍利:梵 文的音译,佛火化后的骨灰。又名舍利子。
  (17)罔极:无极,无穷尽,无边际。
  (18)莲社:即白莲社。东晋时慧远于庐山东林寺同慧永、慧持和刘遗民、雷次宗等一百二十三人,专修念佛法门,誓愿往生西方净土,因掘池植白莲,故名。宋以后,念佛盛行,各地续有莲社的组织。
  (19)圮(pǐ):毁坏。
  (20)盂:盛汤浆或食物的器具,为僧家饭具。
  (21)燹(xiǎn):火。这里“用火烧”。
  (22)欹(qī):斜,倾侧。
  (23)幂(mì):覆盖东西的巾。
  (24)泛拂:普遍打扫。
  (25)克:限期,约定。
  (26)没齿:终生。
  (27)仆:指宋衜自己。
  (28)大父:即宋衜的祖父宋元吉。

  评论这张
 
阅读(149)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017